Alle Beiträge von Friedi

Sauenlende gefüllt mit Mango im SpeckmantelFilet from the sow stuffed with mango wrapped in bacon

Nach einem arbeitsreichen Tag (siehe hier), dachte ich mir, es muss heute was Besonderes sein. Die Sauenlende, die ich unter der Woche kaufte, musste heute dran glauben.

After a day with a lot of work (see here) I thought it must be something special today. It was time for the sow filet I bought during the week.

Sauenlende gefüllt mit Mango im SpeckmantelFilet from the sow stuffed with mango wrapped in bacon weiterlesen

Heute war Pökel- und RäuchertagToday it’s time to smoke and cure

Als ich heute in der Metro war, entdeckte ich zufällig ein schönes, dickes Stück Schweinebauch mit hohem Fleischanteil und schön durchwachsen. Das Ding musste natürlich mit und wurde heute Abend gleich mit meiner persönlichen Würzmischung gepökelt.

Nebenher kamen die vier Osso Collos zum ersten mal in den Rauch. Ab jetzt wird ein unbeschreiblicher Duft durch den Keller ziehen …When I was at Metro today I saw a nice, thick piece of pork belly with a high rate of meat and it’s really srteaky. Of course I bought this piece and I cured it this eve with my personal seasoning mixture.

By the way the four Osso Collos were smoked the first time. From now on the flavor in the cellar will be beyond words …

Osso Collo 2011 – Teil 1 (bis zum Schnüren)Osso Collo 2011 – part 1(till binding)

Auch dieses Jahr geht es in der Räuchersaison wieder mit Osso Collo los. Die Reserven aus dem letzten Jahr gehen zu ende und wir haben uns an diesen kleinen Luxus gewöhnt.

Also this year I started the smoking season with Osso Collo. The stock of last year is nearly at its end and we are seasoned to this small kind of luxury.

Osso Collo 2011 – Teil 1 (bis zum Schnüren)Osso Collo 2011 – part 1(till binding) weiterlesen

Johannisbeersekt 2010/2011 – Ein VersuchSparkling wine of recurrant – A test

Da ich von 2009 und 2010 noch genügend Johannisbeeren hatte und auch noch genug Reserven an Johannisbeerwein vorhanden sind, dachte ich mir, ich starte mal einen Versuch und mache Sekt daraus (genügend Säure haben die Beeren ja).

Because I had enough currants of 2009 and 2010 and I also had enough stock of currant-wine I thought for myself I’ll start a test and producing sparkling wine (of course the berries have enough acid).

Johannisbeersekt 2010/2011 – Ein VersuchSparkling wine of recurrant – A test weiterlesen

Walderdbeermarmelade mit HeidelbeerenJam of woodland strawberries and blueberries

Meine liebe Göga war in diesem Frühling mal wieder fleißig und hat wieder jede Menge Walderdbeeren von ihren Spaziergängen im Wald mit nach Hause gebracht. Wir haben, wie jedes Jahr, die einzelnen Portionen erst mal eingefroren um später Marmelade daraus zu machen. Heute war es für einen Teil davon so weit.

This spring my sweethaert was really busy and she brought a lot of woodland strawberries from her walks in the woods. We froze the individual portions to mak jam of them later. Today it was time for a part of them.

Walderdbeermarmelade mit HeidelbeerenJam of woodland strawberries and blueberries weiterlesen