Alle Beiträge von Friedi

Mitbringsel aus ShanghaiGift from Shanghai

Es hat schon Vorteile, in einer Firma zu arbeiten, die ein Global Player ist. Man lernt viele Leute in anderen Ländern kennen und natürlich auch solche, die gelegentlich auch in diese Länder fliegen.

Letzte Woche musste einer dieser Kollegen wieder nach China und meine dortige Kollegin und mittlerweile auch Freundin (zumindest aus meiner Sicht) Faye stellte ein kleines Päckchen zusammen und gab es ihm für mich mit.

It is a benefit to work in a company which is a global player. You meet a lot of people working in different countries and also people who fly sometimes in these countries.

Last week one of these colleagues had to go to China again and my colleague Faye, meanwhile she’s a friend (at least from my point of view), packed a bundle for him to take it to me.

Mitbringsel aus ShanghaiGift from Shanghai weiterlesen

Gewoktes Rindfleisch mit GemüseStir fried beef and vegetables

Nach der gestrigen Völlerei, musste es heute einfach etwas gesünder sein und deshalb schnitt ich ein Flank Steak in mundgerechte Stücke und machte den Wok-Brenner startklar.

After the feast of yesterday today it had to be somthing healthier and therefore I cut a flank steak in bite-sized stripes and prepared the wok burner.

Gewoktes Rindfleisch mit GemüseStir fried beef and vegetables weiterlesen

Ein kleines Hochzeitsgeschenk: BBQA little wedding present: BBQ

Als Freunde von uns im vergangenen Jahr heirateten (am 24.07.), schrieben wir Postkarten mit einem „Geschenk“, quasi einen Gutschein, und liesen diese mit Heliumballons fliegen. Unser Geschenk war ein BBQ mit Gästen Eurer Wahl und unsere Karte wurde gefunden und zurück geschickt.

When our friends got married last year (on July, 24th), we wrote a „present“ on post cards, quasi a voucher, and let them fly with balloons filled with helium. Our present was a BBQ with guests of your choice and our card was found and sent back.

Ein kleines Hochzeitsgeschenk: BBQA little wedding present: BBQ weiterlesen

Porterhouse vom MmVPorterhouse from the butcher of faith

Gestern bekam ich ein paar T-Bones und Porterhouse Steaks vom MmV (insgesamt 6,5 kg; da gehen aber so einige an Freunde …). Die guten Stücke haben mittlerweile 7 Wochen Reifung am Knochen hinter sich und ich war schon mehr als gespannt. Heute musste also unbedingt mal wieder der Grill angeworfen werden, um ein Steak zu grillen. Das gute Stück brachte immerhin satte 825 Gramm auf die Wage. Es war also ein 29 Oz Steak.

Yesterday I got some T-Bones and Porterhouse Steaks from my friend and butcher (all in all 6,5 kg; unfortunately a couple of them are for friends …). These really good cuts were aged with the bone for 7 weeks and I was really looking forward to the first one on the grill. Today it was really necessary firing the grill to grill a steak. I used one with 825 Gramm; a 29 Oz steak.

Porterhouse vom MmVPorterhouse from the butcher of faith weiterlesen

Gewokt in GarmischStir frying in Garmisch

Als wir neulich kurzentschlossen nach GAP zu unseren Freunden fuhren, habe ich für uns alle gewokt und bei der Gelegenheit gleich wieder jemanden angefixt. Die brauchen jetzt auch unbedingt nen Wok (Denise, ist der Wokbrenner schon bestellt?).

Not long ago we drove spontaneously to our friends in GAP and there I stir fried for us all and due to this I inspired someone. They definitely need a wok (hey Denise, did you already order your burner?).

Gewokt in GarmischStir frying in Garmisch weiterlesen

Wok: Gewoktes SchweinefleischWok: Stir-fried Pork

Da das Kochen bzw. Fritieren im Wok eine völlig neue Herausforderung ist, musste heute mal wieder gewokt werden. Übung macht bekanntlich den Meister und es ist gar nicht so einfach mit dem Höllenfeuer des X72 umzugehen.

Due to cooking resp. stir-frying in a wok is a completely new challenge for me today I had to stir-fry again. As everybody know practice makes perfect and it is really not that easy to work with a hellfire of the X72.

Wok: Gewoktes SchweinefleischWok: Stir-fried Pork weiterlesen

Das zweite Ma(h)l aus dem WokWok the 2nd time

Nachdem ich ja nun meinen neuen Wokbrenner und logischerweise auch den neuen Wok am Siegestag einweihen konnte und ich zudem noch genug Grünzeug übrig hatte, musste tagsdrauf noch mal gewokt werden.

Now that I was able to use my new wok burner and of course my new wok on the day of victory and because a lot of vegies left I did it again one day after.

Das zweite Ma(h)l aus dem WokWok the 2nd time weiterlesen