Schlagwort-Archive: Räuchern

Lachsschinken und noch mal BauchspeckFillet of ham and again smoked belly

Gestern dachte ich mir, so lange es noch kalt draußen ist, sollte ich meine Vorräte aufstocken und daher kaufte ich 3,5 kg Schweinelachse und 4,8 kg Bauchspeck zum einpökeln.

Der Bauchspeck wurde nach dem bewährten Rezept eingepökelt. Diesmal verwendete ich allerdings kein Knoblauchpulver sondern nahm frischen Knoblauch. Mal sehen, wie sich das geschmacklich bemerkbar macht.

Der Lachsschinken wird wie letztes Jahr gemacht. Dieses mal werde ich aber nach Fertigstellung auch das Rezept dazu posten. Das gibt es aber wie gesagt erst zum Schluss und dann auch mit Bildern.Yesterday I thought for myself I should raise my stock and therefore I bought 3,5 pork loins and 4,8 kg belly of pork for curing.

The belly has been cured according the well tried recipe. This time I used fresh garlich instead of the powder. Let’s see how this will impair the taste of it.

The fillet of ham will be made as last year. But this time I will post the recipe after finishing. But however this will be posted at last with the pics.

Heute war Pökel- und RäuchertagToday it’s time to smoke and cure

Als ich heute in der Metro war, entdeckte ich zufällig ein schönes, dickes Stück Schweinebauch mit hohem Fleischanteil und schön durchwachsen. Das Ding musste natürlich mit und wurde heute Abend gleich mit meiner persönlichen Würzmischung gepökelt.

Nebenher kamen die vier Osso Collos zum ersten mal in den Rauch. Ab jetzt wird ein unbeschreiblicher Duft durch den Keller ziehen …When I was at Metro today I saw a nice, thick piece of pork belly with a high rate of meat and it’s really srteaky. Of course I bought this piece and I cured it this eve with my personal seasoning mixture.

By the way the four Osso Collos were smoked the first time. From now on the flavor in the cellar will be beyond words …

Osso Collo 2011 – Teil 1 (bis zum Schnüren)Osso Collo 2011 – part 1(till binding)

Auch dieses Jahr geht es in der Räuchersaison wieder mit Osso Collo los. Die Reserven aus dem letzten Jahr gehen zu ende und wir haben uns an diesen kleinen Luxus gewöhnt.

Also this year I started the smoking season with Osso Collo. The stock of last year is nearly at its end and we are seasoned to this small kind of luxury.

Osso Collo 2011 – Teil 1 (bis zum Schnüren)Osso Collo 2011 – part 1(till binding) weiterlesen

Osso Collo – Produktion 2011 (1)Osso Collo – production 2011 (1)

Gestern habe ich endlich mit der Räuchersaison begonnen und logischerweise begann ich mit dem, was am meisten Zeit in Anspruch nimmt: Osso Collo
Insgesamt habe ich vier Schweinenacken mit einem Gesamtgewicht von ca. 11 kg eingepökelt

Yesterday I finaly started the smoking season and logically I began with those things which take the most time: Osso Collo
All in all I pickled four pig necks with a total weight of approx. 11 kg.